- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "to turn guts into heart."
hacer de tripas corazón(
ah
-
sehr
deh
tree
-
pahs
koh
-
rah
-
sohn
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (colloquial) (idiom) (to overcome one's qualms and do something difficult or unpleasant)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. to bite the bullet (colloquial) (idiom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Hicimos de tripas corazón y nos comimos el asqueroso guiso de Marisa; después de todo, era una de nuestras clientas más importantes.We bit the bullet and ate Marisa's disgusting casserole; after all, she was one of our most important clients.
b. to pluck up the courage (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Siempre me daba miedo acercarme a Sara y hablar con ella. Un día hice de tripas corazón y la llamé por teléfono.I was always afraid of coming up to Sara and talking to her. One day I plucked up the courage and I called her.
c. to grin and bear it (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Aunque el acuerdo es malo para nosotros, no tenemos otro remedio que hacer de tripas corazón.Even though the deal is bad for us, we have no choice but to grin and bear it.
d. to pull oneself together (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Vamos, haz de tripas corazón. No dejes que tu familia piense que estás hundida por el despido.Come on, pull yourself together. Don't let your family think you're depressed because of your dismissal.
Examples
Machine Translators
Translate hacer de tripas corazón using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
